|
Ficha del glifo
|
Lectura |
yopitzontli |
Clave temática |
05.06.01 |
Repetición |
|
Proyección |
Alzado Frente |
Orientación |
Hacia la derecha |
Color |
|
Comentario |
El padre Sahagún se refiere a este grupo de la siguiente manera: “estos yopimes y tlapanecas son de los de la comarca de Yopitzinco; llámanles yopes porque su tierra se llama Yopitzinco, y llámanlos también tlapanecas, que quiere decir hombres almagrados, porque se embijaban con color; y su ídolo se llama Tótec Tlatlauhqui Tezcatlipoa, que quiere decir ídolo colorado porque su ropa era colorada y lo mismo vestían sus sacerdotes, y todos los de aquella comarca se embijaban en color. Estos tales son ricos; hablan lengua diferente a la de México, y son los que llaman propiamente tenime, pinome, chinquime, chochontli, y a uno solo llaman pínotl, chinquitl, chochon.
A estos tales en general llaman tenime, que quiere decir gente bárbara, y son muy inhábiles, incapaces y toscos; y eran peores que los otomíes y vivían en tierras estériles y pobres, con grandes necesidades, y en tierras fragosas y ásperas; pero conocen las piedras ricas y sus virtudes” (Sahagún, op. cit., 1975, Lib. X, Cap XXIX, p. 608).
|
|
Ficha de lectura del glifo |
Palabra Náhuatl |
yopitzontli |
Posición en la lectura |
Inicial |
Traducción |
tocado de Xipe |
Sonido |
Actualmente no se tiene cargado el sonido correspondiente |
|
|
|
Mendoza_Topónimos
|
|
Glifos
Ficha General
Id: 1237847348
Códice:
M
Lámina:
M_20r-v
Zona:
M_20r-v_A
Compuesto:
M_20r-v_A_03
Glifo:
M_20r-v_A_03_05.06.01
Clave temática:
05.06.01
|
|