|
Ficha del compuesto glífico
|
Lectura |
Cuztic teocuitlapitzqui |
Dimensión |
Pequeño |
Proyección |
Alzado tres cuartos |
Asociación |
Por contacto |
Orientación |
Hacia la derecha |
Tipo de compuesto glífico |
Personaje |
Descripción |
El personaje se encuentra sentado en su asiento icpalli, en las manos sostiene unos objetos, de uno sopla para avivar el fuego, por medio de un tubo largo.
|
|
Comentario |
Sahagún: "1.- En este capítulo se comienza a tratar de los oficiales que labran oro y plata: los oficiales que labran oro son de dos maneras, unos de ellos se llaman martilladores amajadores, porque éstos labran oro de martillo, majando el oro con piedras o con martillos, para hacerlo delgado como papel; otros se llaman tlatlalianime, que quiere decir, que asientan el oro, o alguna cosa en el oro o en la plata (y) éstos son verdaderos oficiales que por nombre se llaman tolteca; pero están divididos en dos partes, porque labran el oro cada uno de su manera." p. 515
En el Códice Florentino, libro nono, se representan a los plateros del folio 51 al 53, en el folio 53ver, se representa una imagen del platero avivando el fuego de un fogón por medio de un tubo al que sopla con la boca. |
|
Ficha de lectura del compuesto |
Palabra Náhuatl |
Cuztic teocuitlapitzqui |
Traducción |
Platero |
|
Glosa |
Imagen de la glosa |
|
Paleografía |
/*=$datGral[18]*/?>
| | | |