|
Ficha del compuesto glífico
|
Lectura |
Cuicamatini |
Dimensión |
Grande |
Proyección |
Mixta |
Asociación |
Por proximidad espacial |
Orientación |
Hacia la derecha |
Tipo de compuesto glífico |
Personaje |
Descripción |
El personaje se encuentra de pie, tiene sus manos colocadas a manera de estar tocando un huehuetl tambor, de su bocan salen uns vírgulas alargadas, de frente a él se encuetran unas posibles ofrendas y otro personaje que mira éstos.
|
|
Comentario |
En Sahagún: 1.- Había otra sala que se llamaba mixcoacalli. En este lugar se juntaban todos los cantores de México y Tlatilulco, aguardando a lo que les mandase el señor, si quisiese bailar, o probar u oír algunos cantores de nuevo compuestos, y tenían a la mano aparejados todos los atavíos del areito, atambor y atamboril, con sus instrumentos para tañer el atambor y unas sonajas que se llaman ayacachtli, y tetzilácatl, y omichicauatztli, y flautas, con todos los maestros tañedores y cantores y bailadores, y los atavíos del areito para cualquier cantar.
2.- Si mandaba el señor que cantasen los cantores de Uexotzincáyotl, o Anahuacáyotl, así los cantaban y bailaban con los atavíos del areito de Uuexotzincáyotl o Anahuacáyotl, y si el señor mandaba a los maestros y cantores que cantasen y bailasen el cantar que se llama Cuextecáyotl, tomaban los atavíos del areito conforme al cantar y se componían con cabelleras y mascaras pintadas, con narices agujeradas y cabellos bermejos, y traían la cabeza ancha y larga como lo usan los cuextecas, y traían las mantas tejidas a manera de red.
3.- De manera que los cantores tenían muchas y diversas maneras de atavíos, de cualquier areito, para los cantores y bailes.
p. 468 |
|
Ficha de lectura del compuesto |
Palabra Náhuatl |
Cuicamatini |
Traducción |
Músico |
|
Glosa |
Imagen de la glosa |
|
Paleografía |
/*=$datGral[18]*/?>
| | | |