mysqli_close ($link);
?>
|
Ficha del compuesto glífico
|
Lectura |
macehualli |
Dimensión |
Normal |
Proyección |
Alzado tres cuartos |
Asociación |
Por superposición |
Orientación |
Hacia la izquierda |
Tipo de compuesto glífico |
Personaje |
Descripción |
Personaje masculino de pie dibujado de tres cuartos hacia la derecha pero el rostro se dirige a la izquierda de la hoja. Tiene pelo negro y largo a la altura del cuello. Porta camisa, “calzón” o pantalón corto y sandalias. Su mano derecha se encuentra hacia el pecho del personaje, y tiene el brazo izquierdo hacia abajo , con la mano un poco inclinada hacia la derecha de la página.
|
|
Comentario |
La lectura como "macehualli" "hombre del pueblo, "campesino", se da por los atributos que porta, que son la vestimenta blanca de camisa y calzón con sandalias, sin manto o “tilma” ni “topilli” o “bastón de mando”. Además, el “tlacuilo” marca la diferencia entre jóvenes y personas más maduras. En este caso se observa que el personaje no posee barba y por ello también es “telpochtli”, mancebo, joven o muchacho. Esta hipótesis de la diferencia generacional fue planteada por Raquel Crespo (1996: 49-95) y en este códice se confirma. Los ademanes pueden estar transcribiendo la fórmula de presentación más usada en este documento que es “nican”, Aquí (está)… La mano derecha hacia el pecho del personaje reafirma esta lectura mientras la mano derecha indica la dirección hacia la página siguiente; con el rostro muestra la relación con los personajes de la izquierda. |
|
Ficha de lectura del compuesto |
Palabra Náhuatl |
macehualli |
Traducción |
hombre del pueblo, campesino |
|
Glosa |
Imagen de la glosa |
|
Paleografía |
/*=$datGral[18]*/?>
| | | |