|
Lectura |
yey matzatli cuauhtzin tlahtoani/ yey matzatli toztzin tlahtoani |
Dimensión |
Normal |
Proyección |
Alzado Perfil |
Asociación |
Por lazo gráfico |
Orientación |
Hacia la izquierda |
Tipo de compuesto glífico |
Personaje |
Descripción |
Hombre sentado en su asiento con respaldo (tepotzoicpalli) con peinado de temilotl (columna). Sólo está representado el contorno de la manta (tilmatli) con una cenefa sencilla. Se encuentra unido a su antropónimo por un lazo gráfico de línea
El personaje se encuentra orientado hacia la izquierda con sus extremidades ocultas. De él salen cinco lazos gráficos de línea que lo unen a cinco señoríos enmarcados en rectángulos que indican tierras. Así están anotados, de abajo hacia arriba y siguiendo las manecillas el reloj, una flor (xochitl), una serpiente (coatl), una mano cortando con un hacha un trozo de madera, 10 xipe (matlactli xipe) y un juego de pelota con una piedra de bote.
Con un lazo gráfico más se une el personaje a un templo con escalones picudos y techo de paja. Frente a éste está anotado un topónimo que consiste en un cerro (tepetl), dos piedras (tetl).
|
|
Comentario |
Llama la atención que el respaldo del tepotzoicpalli se encuentra a la mitad de la plataforma y no en una orilla como sucede en las imágenes de otros códices como por ejemplo el códice Aubin. Cabe señalar que al estar sentado en un asiento con respaldo se indica que se trata de un noble de alta jerarquía.
En cuanto a su nombre hay varias propuestas: 1) yey matzatli cuauhtzin tlahtoani (señor tres piña águila - reverencial); 2) yey matzatli toztzin tlahtoani (señor tres piña perico - reverencial); 3) yey cuauhxilotzin tlahtoani (señor tres águila xilote - reverencial; 4) yey cuauhcentzin tlahtoani (señor tres águila mazorca - reverencial)
Se ha identificado como piña con base a imágenes semejantes encontradas en el bloque labrado con inscripciones olmecas de Jaltipan, Ver. y que se han identificado como "motivos en forma de piñas" (Arqueología Mexicana: Núm 83: 16-17)
A este personaje Uta Berger (1998:33) lo identifica como el señor Águila (Lord Eagle) aunque no da una lectura en náhuatl.
Con referencia a su peinado de guerrero, llama la atención que en otro de los documentos de Itzcuintepec hay un ave que lleva el mismo peinado. |
|
Ficha de lectura del compuesto |
Palabra Náhuatl |
yey matzatli cuauhtzin tlahtoani |
Traducción |
señor tres piña águila (reverencial) |
|
Glosa |
Imagen de la glosa |
|
Paleografía |
/*=$datGral[18]*/?>
|