mysqli_close ($link);
?>
|
Ficha del compuesto glífico
|
Lectura |
Cihuame |
Dimensión |
Normal |
Proyección |
Alzado Frente |
Asociación |
Por proximidad espacial |
Orientación |
Mixta |
Tipo de compuesto glífico |
personajes |
Descripción |
Un conjunto de cuatro mujeres jóvenes sirven como acompañantes de la amanteca y la desposada, en una de sus manos llevan hachones de tea encendida, de manera que alumbran el recorrido que hace la casamentera y la desposada desde su casa hasta la del novio.
|
|
Comentario |
Comentario Encontramos en Sahagún (1989,I, 390) la siguiente descripción a propósito de la escena: “cuando ya era a la puesta del sol, venían los parientes del mozo a llevar a su nuera, muchas viejas honradas y matronas. Y entrando en la casa donde estaba la novia, decían luego: «por ventura os seremos causa de temor con nuestro tropel; y es que venimos por nuestra hija; queremos que se vaya con nosotros» y luego se levantaban todos los parientes de la moza, y una matrona que para esto iba aparejada, aparejaba una manta que se llamaba tlilquémitl, tomándola por las esquinas, y tendíala en el suelo. Y sobre ella se ponía de rodillas la novia, luego la tomaba a cuestas, y luego encendían hachones de teas, que para esto estaban apeyados. Y ésta era la señal que ya la va [sic] llevaban a casa de su marido” En el diccionario de Alonso de Molina (1992, 22v) encontramos el nombre de estas mujeres: cihuamoncaua o acompañantes de la novia. |
|
Ficha de lectura del compuesto |
Palabra Náhuatl |
Cihuame |
Traducción |
Mujeres |
|
Glosa |
Imagen de la glosa |
|
Paleografía |
/*=$datGral[18]*/?>
| | | |